Friday, June 24, 2011

More on the implementation of the new English translation of the Roman Missal (Ordinary Form) in the Philippines


From a press release on  the website of the Roman Catholic Archdiocese of Manila promoting a new book by Fr. Anscar Chupungco OSB:
The Catholic Bishops’ Conference of the Philippines voted for the adoption of the new English translation of the Roman Missal for the Philippines during its plenary assembly in January 2010. The new English translation will be used starting December 2, 2012. The Vatican’s Sacred Congregation for Divine Worship granted the recognitio requested by the ECL, which will issue a decree in July to announce the implementation of the new English translation. 
*** 
The local publication of the new English translation of the Roman Missal will make it available to local parishes at a more economical price. The locally published new English translation will incorporate local celebrations such as the Misa de Aguinaldo or Simbang Gabi, the feast of the Sto. Niño, and the proper of saints. This will be available in June 2012. 

1 comment:

  1. It is sad that we are going to do it late. And, I hope the primer of Chapungco will truly help. He is a known opponent of Tradition.

    ReplyDelete